내 인생에 희망이 있는 이유[ge]
내 인생에 희망이 있는 이유
1. 절망의 끝에서 발견하는 하나님의 완전한 의
2. 율법의 굴레를 벗기고 자유를 주시는 그리스도의 대속
3. 믿음의 조상 아브라함으로부터 이어지는 축복의 유업
본 분석은 구약의 히브리 원어(BHS)와 신약의 헬라어 원어(NA28)를 바탕으로 성경 본래의 의미를 추출하였습니다.
[번역 방법 및 참조]
번역 방법: 원어의 어근(Root)과 문법적 태(Voice), 시제(Tense)를 분석하여 문맥 내에서 가장 적절한 의미를 도출하는 '역동적 등가 번역'과 원어의 뉘앙스를 보존하는 '직역'을 병행했습니다.
참고 문헌: Biblia Hebraica Stuttgartensia(BHS), Nestle-Aland 28th Edition(NA28), Strong’s Exhaustive Concordance, Brown-Driver-Briggs(BDB) Lexicon, Thayer's Greek-English Lexicon.
내 인생에 희망이 있는 이유
예레미야애가 3:17,18
주께서 내 심령으로 평강을 멀리 떠나게 하시니 내가 복을 잊어 버렸음이여 스스로 이르기를 나의 힘과 여호와께 대한 내 소망이 끊어졌다 하였도다
히브리 원어 번역: [17] 당신께서 내 존재(네페쉬)를 평강(샬롬)으로부터 내던지셨으므로, 나는 번영(토바)이 무엇인지 잊었나이다. [18] 그래서 나는 말하기를, "나의 광채(네차흐)와 여호와로부터 오는 나의 기다림(토할티)이 소멸되었다" 하였도다.
대조:
개역한글: ...평강을 멀리 떠나게 하시니... 내 소망이 끊어졌다...
새번역: ...평화가 멀어졌다... 주님께 걸었던 내 희망마저 사라졌다...
흠정역: ...평강에서 멀리 떠나게 하셨으므로... 주로부터 오는 나의 소망이 끊어졌다...
한글KJV: ...내 혼을 평강에서 멀리 떼어 놓으셨으니... 주께로부터의 내 소망이 끊어졌다...
중요 단어:
וַתִּזְנַח (와티즈나흐): 내던지다, 거절하다, 멀리하다.
טוֹבָה (토바): 좋은 것, 복, 번영, 행복.
תּוֹחַלְתִּי (토할티): 나의 소망, 기대, 기다림.
로마서 7:23,24
내 지체 속에서 한 다른 법이 내 마음의 법과 싸워 내 지체 속에 있는 죄의 법 아래로 나를 사로잡아 오는 것을 보는도다 오호라 나는 곤고한 사람이로다 이 사망의 몸에서 누가 나를 건져 내랴
헬라어 원어 번역: [23] 그러나 내 지체들 안에서 나의 이성(누스)의 법과 전쟁을 벌이는 다른 법을 보나니, 그것이 나를 지체들 안에 있는 죄의 법 안에 포로로 사로잡는도다. [24] 비참한(탈라이포로스) 사람이로다, 나여! 이 죽음의 몸에서 누가 나를 구출하겠느냐(뤼세타이)?
대조:
개역한글: ...나를 사로잡아 오는 것을... 곤고한 사람이로다...
새번역: ...나를 포로로 사로잡는 것을... 비참한 사람입니다...
흠정역: ...죄의 법 아래로 나를 사로잡아 오는 것을... 나는 비참한 사람이로다...
한글KJV: ...죄의 법에게로 나를 사로잡아 오는 것을... 오, 나는 비참한 사람이로다...
중요 단어:
αἰχμαλωτίζοντά (아이크말 로티존타): 창 끝으로 사로잡다, 포로로 삼다.
ταλαίπωρος (탈라이포로스): 고난을 겪는, 비참한, 곤고한.
ῥύσεται (뤼세타이): 강하게 끌어내어 구출하다.
로마서 15:4
무엇이든지 전에 기록한 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니 우리로 하여금 인내로 또는 성경의 안위로 소망을 가지게 함이니라
헬라어 원어 번역: 무릇 예전에 기록된 모든 것은 우리의 가르침(디다스칼리안)을 위해 기록되었으니, 인내와 성경의 위로(파라클레세오스)를 통해 우리가 소망을 굳게 붙잡게 하려 함이라.
대조:
개역한글: ...성경의 안위로 소망을 가지게 함이니라
새번역: ...성경이 주는 위로로 희망을 가지게 하시려는 것입니다.
흠정역: ...성경이 주는 위로를 통해 소망을 가지게 하려 함이니라.
한글KJV: ...성경이 주는 위로를 통하여 소망을 가지게 하려 함이라.
중요 단어:
διδασκαλίαν (디다스칼리안): 훈계, 가르침, 교육.
παρακλήσεως (파라클레세오스): 곁으로 불러 위로함, 권고, 안위.
1 믿음으로 얻는 의
갈라디아서 3:13
그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된바 나무에 달린 자마다 저주 아래 있는 자라 하였음이라
헬라어 원어 번역: 그리스도께서 우리를 대신하여 저주(카타라)가 되심으로 우리를 율법의 저주로부터 값을 치르고 사내셨으니(엑세고라센), 기록되기를 "나무에 매달린 자는 모두 저주 아래 있도다" 하였음이라.
대조:
개역한글: ...율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니...
새번역: ...율법의 저주에서 우리를 속량해 주셨습니다...
흠정역: ...율법의 저주에서 우리를 구속하셨으니...
한글KJV: ...율법의 저주에서 우리를 구속하셨으니...
중요 단어:
ἐξηγόρασεν (엑세고라센): 시장에서 값을 치르고 사서 자유를 주다.
κατάρα (카타라): 저주, 파멸의 선언.
로마서 3:20-22
그러므로 율법의 행위로 그의 앞에 의롭다 하심을 얻을 육체가 없나니 율법으로는 죄를 깨달음이니라 이제는 율법 외에 하나님의 한 의가 나타났으니 율법과 선지자들에게 증거를 받은 것이라 곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 차별이 없느니라
헬라어 원어 번역: [20] 그러므로 율법의 행위(에르곤)로는 모든 육체가 그분 앞에서 의롭다 함을 얻지 못하나니, 참으로 율법을 통해서는 죄에 대한 완전한 인지(에피그노시스)가 있을 뿐이라. [21] 그러나 이제는 율법과 상관없이 하나님의 의(디카이오쉬네)가 나타났으니... [22] 곧 예수 그리스도의 신실함(피스테오스)을 통한 하나님의 의로서, 믿는 모든 자에게 주어지나니 차별(디아스톨레)이 없느니라.
중요 단어:
ἐπίγνωσις (에피그노시스): 철저한 지식, 깊은 인식.
δικαιοσύνη (디카이오쉬네): 올바름, 법적 의로움.
διαστολή (디아스톨레): 구별, 차이, 구별함.
창세기 15:5,6
그를 이끌고 밖으로 나가 가라사대 하늘을 우러러 뭇별을 셀 수 있나 보라 또 그에게 이르시되 네 자손이 이와 같으리라 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고
히브리 원어 번역: [5] 그분을 밖으로 데려가 말씀하시기를 "하늘을 뚫어지게 보라(합베트), 별들을 셀 수 있다면 세어 보라"... [6] 아브람이 여호와 안에서 확신하였더니(헤에민), 그분께서 그것을 그를 위한 의(체다카)로 계산하셨도다(야흐쉐베하).
대조:
개역한글: ...여호와를 믿으니... 이를 그의 의로 여기시고
새번역: ...주님을 믿었다. 주님께서는... 그것을 의로 여기셨다.
흠정역: ...주를 믿으니 그분께서 그것을 그에게 의로 정하시고
한글KJV: ...주를 믿으니 주께서 그것을 그에게 의로 정하셨더라.
중요 단어:
הֶאֱמִן (헤에민): 견고히 서다, 확신하다, 아멘하다(어근: 아멘).
וַיַּחְשְׁבֶהָ (와야흐쉐베하): 값을 매기다, 계산에 넣다, 간주하다.
갈라디아서 3:6
아브라함이 하나님을 믿으매 이것을 그에게 의로 정하셨다 함과 같으니라
헬라어 원어 번역: 아브라함이 하나님께 신뢰(에피스튜센)를 두었더니, 그것이 그에게 의로 계산(엘로기스데)된 것과 같으니라.
중요 단어:
ἐπίστευσεν (에피스튜센): 믿다, 신뢰를 두다.
ἐλογίσθη (엘로기스데): 장부에 기입하다, 간주하다.
갈라디아서 2:16
사람이 의롭게 되는 것은 율법의 행위에서 난 것이 아니요 오직 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는줄 아는고로 우리도 그리스도 예수를 믿나니 이는 우리가 율법의 행위에서 아니고 그리스도를 믿음으로서 의롭다 함을 얻으려 함이라 율법의 행위로서는 의롭다 함을 얻을 육체가 없느니라
헬라어 원어 번역: 사람이 의롭다 함을 얻는(디카이우타이) 것이 율법의 행위들로 말미암지 않고, 오직 예수 그리스도의 신실함(피스테오스)을 통한다는 것을 알기에...
중요 단어:
δικαιοῦται (디카이우타이): 의롭다고 선언되다(법적 용어).
로마서 4:6-8
일한 것이 없이 하나님께 의로 여기심을 받는 사람의 행복에 대하여 다윗의 말한바 그 불법을 사하심을 받고 그 죄를 가리우심을 받는 자는 복이 있고 주께서 그 죄를 인정치 아니하실 사람은 복이 있도다 함과 같으니라
헬라어 원어 번역: [6] 행위와 상관없이 하나님께서 의를 계산해 주시는 사람의 복(마카리스몬)에 대해 다윗도 말하기를, [7] "그들의 무법함(아노미아이)이 용서받고 죄가 덮여진(에페칼뤼프데산) 자들은 복이 있도다. [8] 주께서 그 죄를 결코 계산(로기세타이)하지 않으실 사람은 복이 있도다" 함과 같으니라.
중요 단어:
μα카ρισμόν (마카리스몬): 최상의 행복, 지복.
ἀνομίαι (아노미아이): 법이 없음, 불법.
ἐπεκαλύφθησαν (에페칼뤼프데산): 완전히 덮어 보이지 않게 하다.
2 아브라함의 유업
창세기 12:2,3
내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너 너는 복의 근원이 될지라 너를 축복하는 자에게는 내가 복을 내리고 너를 저주하는 자에게는 내가 저주하리니 땅의 모든 족속이 너를 인하여 복을 얻을 것이니라 하신지라
히브리 원어 번역: [2] 내가 너를 큰 나라로 만들고 너를 복 줄 것이며, 네 이름을 크게 하리니 너는 복(베라카) 자체가 될지어다. [3] 너를 복 비는 자에게 내가 복을 주고, 너를 업신여기는(메칼렐카) 자를 내가 저주하리니...
대조:
개역한글: ...너는 복의 근원이 될지라...
새번역: ...너는 복의 근원이 될 것이다...
흠정역: ...너는 복이 되리라...
한글KJV: ...너는 복이 되리라...
중요 단어:
בְּרָכָה (베라카): 복, 축복, 무릎 꿇고 경배함.
וַאֲגַדְּלָה (와아갓들라): 크게 만들다, 위대하게 하다.
창세기 15:1
이 후에 여호와의 말씀이 이상 중에 아브람에게 임하여 가라사대 아브람아 두려워 말라 나는 너의 방패요 너의 지극히 큰 상급이니라
히브리 원어 번역: ... "아브람아 두려워 말라. 나는 너의 보호막(마겐)이며, 너의 상급(샤카르)은 매우 크니라."
중요 단어:
מָגֵן (마겐): 방패, 보호자.
שְׂכָרְךָ (쉐카르카): 보상, 임금, 상급.
신명기 15:5
네 하나님 여호와께서 네게 유업으로 주신 땅에서 네가 정녕 복을 받으리니 너희 중에 가난한 자가 없으리라
히브리 원어 번역: 오직 네 하나님 여호와의 목소리를 청종한다면... 그분께서 네게 유산(나할라)으로 주신 땅에서 그분께서 너를 풍성히 복 주시리니(바레크 예바레케카)...
중요 단어:
נַחֲלָה (나할라): 기업, 유산, 상속지.
갈라디아서 3:29
너희가 그리스도께 속한 자면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라
헬라어 원어 번역: 너희가 그리스도에 속해 있다면, 너희는 참으로 아브라함의 씨(스페르마)이며 약속(에팡겔리안)에 따른 상속자(클레로노모이)니라.
중요 단어:
σπέρμα (스페르마): 씨, 자손.
κληρονόμοι (클레로노모이): 기업을 무를 자, 상속인.
갈라디아서 3:9
그러므로 믿음으로 말미암은 자는 믿음이 있는 아브라함과 함께 복을 받느니라
헬라어 원어 번역: 그러므로 믿음에서 난 자들은 신실한(피스토) 아브라함과 더불어 함께 복(율로군타이)을 받느니라.
중요 단어:
εὐλογοῦνται (율로군타이): 복을 받다, 찬양받다.
[참조문헌]
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), Deutsche Bibelgesellschaft.
Novum Testamentum Graece (NA28), Deutsche Bibelgesellschaft.
Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures.
A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG).
검색설명:
절망적인 상황 속에서도 인간의 노력이 아닌 하나님의 '의'와 아브라함의 '유업'을 통해 소망을 발견하는 성경적 근거를 원어(히브리어, 헬라어)로 심층 분석합니다. 죄의 법에 굴복하는 인간의 한계와 이를 극복하는 믿음의 원리를 성경 구절 대조를 통해 명확히 제시합니다.
태그: #희망의이유 #성경원어분석 #이신칭의 #아브라함의유업 #갈라디아서강해 #로마서강해 #히브리어번역 #헬라어번역 #성경공부 #영적회복
하나님의 부르심과 속사람의 영원한 가치
1. 자격 없는 자를 지명하여 부르시는 하나님의 주권적 은혜
2. 시드는 풀과 같은 육체를 넘어 영원히 서는 말씀의 생명력
3. 그리스도와 함께 죽고 그분의 믿음으로 사는 새로운 피조물
본 분석은 구약의 히브리 원어(BHS)와 신약의 헬라어 원어(NA28)를 바탕으로 성경 본래의 의미를 추출하였습니다. 특히 '부르심'과 '새로움'에 담긴 원어적 뉘앙스를 살려 번역을 수정 보완하였습니다.
[번역 방법 및 참조]
번역 방법: 단어의 형태론적 분석(Morphology)을 통해 시제와 태를 파악하고, 사전적 정의를 넘어 문맥 안에서 하나님의 의도가 가장 잘 드러나도록 '문맥적 직역' 방식을 채택했습니다.
참조 문헌: Biblia Hebraica Stuttgartensia(BHS), Nestle-Aland 28th(NA28), BDB(Hebrew Lexicon), BDAG(Greek Lexicon).
3 하나님의 부르심
고린도전서 1:26
형제들아 너희를 부르심을 보라 육체를 따라 지혜 있는 자가 많지 아니하며 능한 자가 많지 아니하며 문벌 좋은 자가 많지 아니하도다
헬라어 원어 번역: 형제들아, 너희의 부르심(클레신)을 자세히 관찰하라(블레페테). 육적인 기준에 따라 지혜로운 자가 많지 않고, 권세 있는(뒤나토이) 자가 많지 않으며, 가문이 훌륭한 자가 많지 않도다.
대조:
개역한글: ...너희를 부르심을 보라... 문벌 좋은 자가 많지 아니하도다
새번역: ...여러분 가운데는 지혜 있는 사람이 많지 않고... 가문이 좋은 사람도 많지 않습니다.
흠정역: ...너희를 부르신 것을 보라... 고귀한 자가 많지 아니하도다.
한글KJV: ...너희의 부르심을 보라... 가문이 좋은 자도 많지 아니하도다.
중요 단어:
κλῆσιν (클레신): 초청, 부름, 소명.
δυνατοί (뒤나토이): 힘 있는, 영향력 있는, 유력한.
εὐγενεῖς (유게네이스): 좋은 태생의, 귀족적인.
디모데후서 1:9
하나님이 우리를 구원하사 거룩하신 부르심으로 부르심은 우리의 행위대로 하심이 아니요 오직 자기 뜻과 영원한 때 전부터 그리스도 예수 안에서 우리에게 주신 은혜대로 하심이라
헬라어 원어 번역: 우리를 구원하시고 거룩한 초대(클레세이)로 부르신 분은 하나님이시니, 이는 우리의 행위(에르가)를 근거로 한 것이 아니라, 그분 자신의 목적(프로데신)과 영겁의 시간 이전에 그리스도 예수 안에서 우리에게 주어진 은혜에 따른 것이라.
중요 단어:
κλήσει (클레세이): 부르심, 소명.
πρόθεσιν (프로데신): 미리 정한 계획, 의도, 목적.
χάριν (카린): 거저 주시는 호의, 은혜.
이사야 43:1,2
야곱아 너를 창조하신 여호와께서 이제 말씀하시느니라 이스라엘아 너를 조성하신 자가 이제 말씀하시느니라 너는 두려워말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰치 못할 것이며 네가 불 가운데로 행할 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니
히브리 원어 번역: [1] ...두려워 말라, 내가 너를 대속(게알티카)하였고 너의 이름을 불러 너를 지명하였으니(카라티 베쉐메카), 너는 나에게 속하였느니라. [2] 네가 물들을 통과할 때 내가 너와 함께 있을 것이며... 네가 불 속을 걸어갈 때 타지(티콰웨) 않을 것이라.
중요 단어:
גְּאַלְתִּיךָ (게알티카): 값을 치르고 되찾다, 구속하다.
קָרָאתִי בְשִׁמְךָ (카라티 베쉐메카): 네 이름을 불렀다(특별한 관계 수립).
תִכָּוֶה (티콰웨): 불에 데다, 타다.
로마서 8:28
우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라
헬라어 원어 번역: 또한 우리는 압니다. 하나님을 사랑하는 자들, 곧 그분의 목적(프로데신)에 따라 부르심을 받은 자들에게는 모든 것이 선(아가돈)을 향해 함께 일한다(쉬네르게이)는 것을.
중요 단어:
συνεργεῖ (쉬네르게이): 함께 작용하다, 협동하다.
κλητοῖς (클레토이스): 부름받은 자들.
로마서 11:29
하나님의 은사와 부르심에는 후회하심이 없느니라
헬라어 원어 번역: 참으로 하나님의 은혜의 선물들(카리스마타)과 부르심은 되돌릴 수 없는(아메타멜레타) 것이니라.
중요 단어:
χαρίσματα (카리스마타): 은사, 값없는 선물.
ἀμεταμέλητα (아메타멜레타): 후회할 수 없는, 취소할 수 없는.
4 속사람의 영원함
이사야 40:6-8
말하는 자의 소리여 가로되 외치라 대답하되 내가 무엇이라 외치리이이까 가로되 모든 육체는 풀이요 그 모든 아름다움은 들의 꽃 같으니 풀은 마르고 꽃은 시듦은 여호와의 기운이 그 위에 붊이라 이 백성은 실로 풀이로다 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영영히 서리라 하라
히브리 원어 번역: [6] ...모든 육체는 풀(하치르)이며 그 모든 신실함(하스도)은 들의 꽃과 같도다. [7] 풀은 마르고 꽃은 시드나니(나벨)... [8] ...우리 하나님의 말씀(데바르)은 영원히(레올람) 일어서리라(야쿰).
중요 단어:
חָצִיר (하치르): 풀, 채소.
חַסְדּוֹ (하스도): 그의 인자함, 아름다움, 영광.
יָקוּם (야쿰): 확고히 서다, 성취되다.
베드로전서 1:23
너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 되었느니라
헬라어 원어 번역: 너희가 위로부터 다시 태어난 것(아나게겐네메노이)은 썩어 없어질 씨가 아니라 썩지 않을(압다르토우) 씨, 곧 하나님의 살아 있고 머물러 있는 말씀을 통함이라.
중요 단어:
ἀναγεγεννημένοι (아나게겐네메노이): 다시 낳음을 입은.
ἀφθάρτου (압다르토우): 부패하지 않는, 불멸의.
요한복음 5:24
내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라
헬라어 원어 번역: ...내 말을 듣고 나를 보내신 분을 믿는 자는 영원한 생명을 소유하고(에케이) 있으며... 사망에서 생명으로 이미 건너갔느니라(메타베베켄).
중요 단어:
ἔχει (에케이): 가지고 있다(현재 소유).
μεταβέβηκεν (메타베베켄): 장소를 옮기다, 이주하다(완료형).
고린도후서 4:16-18
그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 겉사람은 후패하나 우리의 속은 날로 새롭도다 우리의 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니 우리의 돌아보는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠간이요 보이지 않는 것은 영원함이니라
헬라어 원어 번역: [16] ...비록 우리의 겉사람은 파괴되고(디아프데이레타이) 있으나, 우리의 속사람(에소 헤몬)은 날마다 새롭게 되고 있도다. [18] ...보이는 것은 일시적(프로스카이라)이나 보이지 않는 것은 영원(아이오니아)함이라.
중요 단어:
διαφθείρεται (디아프데이레타이): 부패하다, 쇠잔하다.
ἀνακαινοῦται (아나카이누타이): 본질이 새롭게 되다.
《적용 》
1 우리가 의롭게 되기 위해 무엇에 대한 믿음을 가져야 한다고 믿는가?
로마서 3:28
그러므로 사람이 의롭다 하심을 얻는 것은 율법의 행위에 있지 않고 믿음으로 되는줄 우리가 인정하노라
헬라어 원어 번역: 그러므로 우리는 결론을 내립니다. 사람이 의롭다 선언받는 것(디카이우스타이)은 율법의 행위와 상관없이 믿음(피스테이)에 의한 것입니다.
중요 단어:
λογιζόμεθα (로기조메다): 계산하다, 결론을 내리다.
δικαιοῦσθαι (디카이우스타이): 의롭다고 인정받다.
갈라디아서 2:20
내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 산 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사신 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라
헬라어 원어 번역: 내가 그리스도와 함께 처형되었습니다. 이제 사는 것은 더 이상 내가 아니라, 내 안에 그리스도께서 사시는 것이라. 이제 내가 육신 안에서 사는 삶은, 나를 사랑하셔서 자신을 내어주신 하나님의 아들의 그 믿음(피스테이) 안에서 사는 것이라.
중요 단어:
συνεσταύρωμαι (쉬네스타우로마이): 함께 못 박히다(완료형).
ζῇ (제): 살고 있다.
[참조문헌]
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), 5th Edition.
Novum Testamentum Graece (NA28), Deutsche Bibelgesellschaft.
Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible.
Theological Lexicon of the Old/New Testament.
검색설명:
하나님의 주권적인 부르심과 겉사람의 쇠퇴에도 불구하고 영원히 새로워지는 속사람의 신비를 히브리어와 헬라어 원전 분석을 통해 고찰합니다. 인간의 행위가 아닌 하나님의 은혜와 그리스도의 믿음으로 의롭게 되는 영적 원리를 성경 구절 대조와 함께 명확히 설명합니다.
태그: #하나님의부르심 #속사람 #영생 #히브리어원어 #헬라어원어 #성경해석 #의롭다하심 #갈라디아서2장20절 #이사야43장 #로마서8장28절
댓글
댓글 쓰기